Connecting people through language

Katharina Haas

Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin (Englisch, Spanisch, Portugiesisch > Deutsch)
Live-Untertitlerin (Respeaking) beim Mitteldeutschen Rundfunk (MDR)
Allgemein beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für Englisch und Spanisch

Ihre Sprachexpertin für Englisch, Spanisch und Portugiesisch

  • Bachelor Translation (Englisch, Spanisch) an der Universität Leipzig
  • Master Konferenzdolmetschen (Englisch, Spanisch) an der Universität Leipzig
  • Auslandsjahr an der Universidad de Granada, Spanien
  • Zahlreiche Sprachkurse Brasilianisches Portugiesisch am Spracheninstitut der Universität Leipzig
  • Auslandssemester an der Universidade Federal do Paraná (UFPR), Brasilien
  • Öffentliche Bestellung und allgemeine Beeidigung als Dolmetscherin und Übersetzerin für die englische und spanische Sprache (Oberlandesgericht Dresden, Sachsen)
  • Mitglied im Verband der Konferenzdolmetscher e.V. (VKD)
  • Berufswohnsitz in Leipzig

Planen Sie eine Konferenz mit Teilnehmern aus aller Welt? Oder benötigen Sie sprachliche Unterstützung beim nächsten Termin mit Ihrem englisch- oder spanischsprachigen Geschäftspartner? Ich unterstütze Sie gerne bei allen sprachlichen Aspekten Ihrer Veranstaltung, sodass Sie sich auf das Wesentliche konzentrieren können.

Möchten Sie mit Ihren Produkten und Dienstleistungen ein deutschsprachiges Publikum erreichen? Auch für Transkreationsleistungen bin ich Ihre Ansprechpartnerin.

Ich unterstütze Sie gerne in folgenden Bereichen:

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie mir gerne, oder rufen Sie am besten gleich an. Ich freue mich darauf, Sie bei Ihrem nächsten Projekt zu unterstützen!